The Vietnamese word "dơ dáng" is an adjective that describes something or someone as shameless or disgraceful. It is often used to refer to behavior that is considered inappropriate, disrespectful, or lacking in moral standards.
In more formal contexts, you might encounter "dơ dáng" used to critique social behaviors or cultural practices that are seen as unacceptable. For example, in discussions about societal norms, one might say: - "Nhiều người cho rằng việc lừa đảo là dơ dáng và không thể chấp nhận được." - Translation: "Many people believe that cheating is disgraceful and unacceptable."
While "dơ dáng" primarily conveys shamelessness or disgracefulness, it can also carry a connotation of being vulgar or unrefined, especially in the context of expressing emotions or opinions.