Characters remaining: 500/500
Translation

dơ dáng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dơ dáng" is an adjective that describes something or someone as shameless or disgraceful. It is often used to refer to behavior that is considered inappropriate, disrespectful, or lacking in moral standards.

Usage Instructions:
  • "Dơ dáng" can be used to describe actions, attitudes, or situations that provoke disapproval or embarrassment.
  • It's commonly used in informal speech and writing, particularly when expressing strong negative opinions about someone's behavior.
Example:
  • Sentence: "Hành động của anh ta thật dơ dáng."
  • Translation: "His actions are truly disgraceful."
Advanced Usage:

In more formal contexts, you might encounter "dơ dáng" used to critique social behaviors or cultural practices that are seen as unacceptable. For example, in discussions about societal norms, one might say: - "Nhiều người cho rằng việc lừa đảo dơ dáng không thể chấp nhận được." - Translation: "Many people believe that cheating is disgraceful and unacceptable."

Word Variants:
  • Dơ dáng can be modified with adverbs to intensify its meaning, such as:
    • "Rất dơ dáng" (very disgraceful)
    • "Hơi dơ dáng" (somewhat disgraceful)
Different Meanings:

While "dơ dáng" primarily conveys shamelessness or disgracefulness, it can also carry a connotation of being vulgar or unrefined, especially in the context of expressing emotions or opinions.

adj
  1. shameless; disgraceful

Comments and discussion on the word "dơ dáng"